Galeria de Fotos
01:56 | Publicada por
ACRIDEME |
Editar mensagem
Armindo, membro cooperacional da Acrideme Vilanculos (Secretário Geral) / Armindo, coperational member of Acrideme in Vilanculos (Secretary-General)
Dra Dalia, D. Dulce e Sr Raul em visita de trabalho em Vilanculos/ Mrs Dalia, Mrs Dulce and Mr Raul in a work expedition at Vilanculos
Sr Raul e Armindo debatendo sobre assuntos relacionados a Acrideme/ Mr Raul and Arlindo talking about issues relationed to Acrideme
Membros cooperacionais da Acrideme em uma reuniao na sede da Acrideme em Maputo/ ACRIDEME members in a meeting at Acrideme's office in Maputo
Visita feita pela responsável de uma ONG inglesa na Acrideme/ A visit made by a English ONG responsabile in ACRIDEME
Visita feita pela responsável de uma ONG inglesa na Acrideme ao fundo vemos o Sr Arsénio, responsável pelo Jornal da Acrideme / A visit made by a English ONG responsabile in ACRIDEME at the background we can see Mr Arsenio responsabile to the Acrideme´s Newspaper
Murral de fotos do Nucleo da Beira/ Pictures Board Beira Nucleo
Quadro da Acrideme na Beira/ Beira's Acrideme Board
Quadro de Hierarquia pertencente ao Nucleo da Acrideme na Beira/ Hierarchy table who belongs to nucleo of Acrideme in Beira
Centro da ACRIDEME na Beira ainda sendo construido/ Centre in Beira´s ACRIDEME still being built
Mãe (membro da Acrideme) com o seu filho PPD no colo/ a Mother who is a Acrideme member with her daughter
Uma ex aluna da ACRIDEME que frequentou o curso de costura mostrando seus trabalhos/ A former student of ACRIDEME who attended the sewing course showing their work
D. Dulce aprendendo como fazer os bordados junto com a recém formada/ Mrs Dulce learning how to do embroidery along with the newly formed
D. Dulce perguntando como fazer o bordado/ Mrs Dulce asking how to the embroidery
D. Dulce já feliz por conseguir implementar o que aprendeu/ Mrs Dulce already happy to be able to implement what they learned
Sr Raul atento ao balanço das contas da Acrideme da Beira/ Mr. Raul tuned to balance the accounts of the Beira Acrideme
Sr Raul balanceando as contas da ACRIDEME da Beira/ Mr Raul balancing the accounts of Beira´s ACRIDEME
Crianças alunas pertencentes a Acrideme da Beira/ Beira´s Acrideme Students
Uma aluna da Acrideme mostrando seus dotes na dança/ an Acrideme student showing her gifts in dancing ways
Uma aluna da Acrideme mostrando seus dotes na dança/ an Acrideme student showing her gifts in dancing ways
Estudantes da Acrideme reunidos e ao fundo mães das crianças preparando o almoço alusivo a visita dos coordenadores da Acrideme Sede/ Students gathered Acrideme and mothers of children in the background preparing lunch commemorating the visit of the coordinators of Acrideme Headquarters
Sra Dulce atendendo as questões inerentes da Acrideme Beira/ Mrs. Dulce attending the inherent issues of Beira Acrideme
D. Graça (Secretária Geral da Acrideme) e do lado um dos mebros da Acrideme na Beira/ Mrs Graça (General Acrideme´s Secretary), and a member of Acrideme
Alunos e crianças reunidos a espera que a cerimónia comece/ Students and children gathered to hold the ceremony begins
Crianças almoçando durante a cerimónia/ Children lunching during the ceremony
Mães e crianças da Acrideme almoçando em confraternização ao dia/ Mothers and children having lunch in the fellowship Acrideme day
Jovens já formados na Acrideme da Beira responsaveis pela equipe teatral almoçando/ Recent graduates in Beira Acrideme responsible for the theatrical team lunch
Grupo de alunas da Acrideme que formará um grupo de dança alusivo ao dia/ Group of ACRIDEME students formed a dance group commemorating the day
Camarins da apresentação da dança por parte do grupo dos palmo e meio/ Backstage presenting the dance by the group of middle span and
Membros da ACRIDEME relaxando a espera do inicio da apresentação da cerimónia/ Members ACRIDEME relaxing waiting for the start of the presentation ceremony
Mães membro da ACRIDEME na cozinha durante a refeição/ Mothers members in the kitchen during meal
Algumas mães servindo a refeição/ Somo mom´s serving the meal
Jovem membro da Acrideme tocando batuque preparando a entrada do grupo de dança/ Youth Guy member of Acrideme playing batuque preparing the enter of the dance group
O grupo de dança formado por alunas da Acrideme dançando perante aos muitos espectadores ali presentes/T he dance group formed by students of Acrideme dancing to the many spectators present there
Entrada de um dançarino na apresentação/ Entrance of a dancer in the presentation
As meninas dando seu máximo na dança/ The girls giving their maximun at the dance show
Momento em que as dançarinas ajoelham para aplaudir a dança da colega (parte da coreografia)/ Moment when the dancers kneel to applaud the dance of colleague (part of the choreography)
Dançarina entusiasmada com o ritmo que segue a apresentação/ Enthusiastic dancer with the rhythm that follows the presentation
Núcleo da Beira, Foto tirada á uma aluna durante uma aula de costura.
Núcleo da Beira, uma mãe prestando cuidads á um aluno, ainda bebé no caso!!!
Momento em que as roupas feitas por alunas da Acridemme são expostas, Afim de que sejam compradas
Alunos do Núcleo da Beira
Alunas da Acrideme no meio de uma aula de costura
Alunos da Acrideme fazendo uma caminhada na Praça dos Continuadores, Maputo
Alunos em uma formação de carpintaria
Faixa da Acrideme
Membros da Acrideme durante uma Reunião
Pessoas Portadoras de Deficiência
Rapariga portadora de deficiência que era acorrentada lpelos familiares, alegando que ela é uma pertubada
Etiquetas:
pages